Citas célebres

"Desde que cogí tu libro hasta que lo dejé me desternillé de risa. Pienso leérmelo algún día." Groucho Marx.

domingo, 28 de febrero de 2016

Cosas que no caben en una maleta - Enrique Criado

"Cosas que no saben en una maleta: Vivencias de un diplomático novato en el Congo" es la primera novela de Enrique Criado, un diplomático que, como bien dice el título, era un novato cuando fue destinado a la República Democrática del Congo. Allí, y durante tres años, el autor vivió experiencias únicas y totalmente desternillantes que nos narra en forma de memorias, pero de manera que sentimos estar aprendiendo qué es el Congo y cómo son su cultura, su gente y su historia.

El libro es muy agradable y sencillo de leer ya que los capítulos no son largos y da la sensación de que vas a toda velocidad. Además, las anécdotas casi siempre tienen un toque divertido o directamente son tronchantes, así que siempre tienes ganas de seguir leyendo. Si bien es cierto que algunos sucesos son preocupantes o no deberían hacernos gracia (al fin y al cabo, el Congo es un país con muchos problemas, desde la violencia hasta un pasado dictatorial muy reciente), algunas cosas son tan inesperadas y surrealistas que no puedes evitar sacar una sonrisilla. Esto me pasó a mí leyendo sobre el intento fallido de golpe de estado que relata el autor, ocurrido en su misma calle, ya que vivía cerca del presidente del gobierno. 

Guide to Kinshasa

Sin embargo, lo que más he apreciado del libro es que nos acerca la cultura congoleña de una manera sencilla, que aprendes sin darte cuenta de estar aprendiendo. Estas anécdotas muchas veces son choques culturales que dan pie a explicar la cultura en Kinshasa; exponen un comportamiento de sus habitantes que nos puede parecer curioso, pero también explican por qué se comportan así. El autor también aprovecha su visita al Congo oriental, en la frontera con Ruanda, para contarnos brevemente la historia del Congo durante el siglo XX hasta el genocidio de Ruanda, y cómo esto se entrelaza con la historia política actual del país.

En definitiva, este libro es muy disfrutable, perfecto para en un fin de semana en el que quieres quedarte en casa sin hacer nada, cuando buscas una lectura sencilla y divertida; pero también para aquellos que no conocemos demasiado el África negra y nos interesa leer sobre los choques culturales con el país.

domingo, 7 de febrero de 2016

Leyendo el mundo: Sin noticias de Gurb - Eduardo Mendoza (España)

Visto que leo más novelas extranjeras que españolas, cuando decidí empezar con el reto de Leyendo el mundo me pareció buena idea comenzar con una novela española. Y como la mayoría de las novelas españolas que había leído en los últimos años fueron clásicos que nos mandaban en el instituto, decidí escoger un libro más reciente. Entonces recordé que hacía casi 10 años que tenía una novela en la lista de futuras lecturas y que, sin saber muy bien por qué, nunca había comenzado: Sin noticias de Gurb.

Esta novela en realidad fue publicada por entregas en El País en el verano de 1990. Es corta, escrita en forma de diario, extremadamente fácil de leer y con un vocabulario coloquial. Está ambientada en la Barcelona del 90, mientras se prepara para los Juegos Olímpicos, y usa a los dos extraterrestres protagonistas como excusa para satirizar la sociedad.

Gurb es el segundo a bordo de una nave alienígena ocupada por dos extraterrestres. Gurb adopta la apariencia de Marta Sánchez y sale por Barcelona a llevar a cabo su misión, pero pronto se pierde y su superior debe salir a buscarle, ya que su nave solo puede ser pilotada por dos personas (o alienígenas, en este caso). La narración es el diario personal de este segundo alien, que al principio no entiende nada de nuestro mundo, y va adaptándose a nuestro estilo de vida con el método de ensayo y error. 

La única forma que se me ocurre de describir esta historia es "surrealista". El protagonista hace una excentricidad tras otra, como tomar la forma del Conde Duque de Olivares, instalar una piscina en su piso, comer kilos y kilos de churros; a lo que los humanos responden con historias de tragicomedia o con excentricidades aún peores. Aquí está la gracia y puede que me haya hecho reír en voz alta en el autobús un mediodía yendo a clase:

"Tal vez la invitación debería ir precedida de un obsequio. En ningún caso debo enviarle dinero, pero, si a pesar de todo decidiera enviárselo, mejor en billetes de banco que en monedas. Las joyas presuponen una relación más formal. Un perfume es un regalo delicado, pero muy personal; se corre el riesgo de no acertar el gusto de la persona a la que se desea obsequiar. Laxantes, emulsivos, apósitos, vermicidas, antirreumáticos y demás productos farmacéuticos, excluidos. Es muy probable que le gusten las flores y los animales domésticos. Podría enviarle una rosa y dos docenas de dobermans."
Aun así, debo admitir que en la segunda parte de la novela algunos fragmentos me parecieron más extraños de lo normal y no entendí mucho qué pretendían decirme. Sin embargo, al ser el libro tan corto, no tiene demasiada importancia porque se lee en un suspiro. Es especialmente recomendable para leer en una tarde aburrida o en el transporte público, aunque te ganes miraditas raras de los demás.

Finalmente, y aunque no atañe exactamente a este libro, me gustaría terminar el post con un enlace a Eduardo Mendoza hablando del bilingüismo y la traducción en el videoblog de Lourdes de Rioja: Eduardo Mendoza, sobre interpretación.


Leyendo el mundo

Hace un tiempo descubrí la web A year of reading the world, de Ann Morgan. Ann es una editora londinense que un día se dio cuenta de que casi toda la literatura que había leído era o estadounidense o británica, y apenas ninguna de otro país, mucho menos escrita en otro idioma. Por eso decidió dedicar el 2012 a leer un libro de cada país del mundo.

Leer un libro de cada país es un reto bastante difícil en sí mismo, mucho más si hay que hacerlo en un solo año, pero quiero intentar llegar lo más lejos que pueda. Hay países de los que cuesta encontrar cualquier libro, y en otros casos solo encuentras uno en Amazon (y puede que ni siquiera te guste el tema que trata), así que iré poco a poco y seguramente los primeros países que haga serán los menos exóticos. ¡A ver hasta dónde llego!

Aquí la lista de libros que se leyó Ann Morgan y los que ha seguido leyendo después.