Citas célebres

"Desde que cogí tu libro hasta que lo dejé me desternillé de risa. Pienso leérmelo algún día." Groucho Marx.

jueves, 24 de mayo de 2012

El Rapto de la Bella Durmiente - Anne Rice

El Rapto de la Bella Durmiente es uno de los primeros libros de Anne Rice (este escrito con el pseudónimo de Anne Rampling) y es el primero de una trilogía. En él Rice cuenta su versión de la historia de la Bella Durmiente, pero de forma un tanto distinta. Y es que es una novela erótica y de BDSM, es decir, bondage, dominación, sumisión y sadomasoquismo. Y no es que haya un poco de sexo y sadomaso, no no. El libro es una escena erótica tras otra.
Es, en general, un buen libro. No una obra maestra, pero muy entretenido. Aun así, tiene alguna cosa que haría la lectura más fácil. Spoilers a partir de aquí.

La historia comienza con el Príncipe llegando al castillo de Bella cuando esta y su corte llevan 100 años dormidos. Alcanza su torre y, cuando solo llevamos 2 páginas, primera escena de sexo: el Príncipe se zumba a Bella cuando esta sigue dormida. Tras esto, descubrimos que en este mundo, y en este reino, parece que los príncipes de los reinos vecinos, todos menos poderosos que el Príncipe, sirven un par de años en la corte de este. Más tarde descubrimos que esa servidumbre consiste en ser los sumisos de los cortesanos.

A partir de entonces, empieza el sadomaso. Y es que tienen que hacer que Bella sea una buena sumisa y el Príncipe su dominador. Para ello hacen varias cosas. Primero, Bella debe ir siempre desnuda. Tiene que andar casi siempre a cuatro patas, y en las pocas ocasiones que está de pie debe tener las manos detrás del cuello. Las muestras de cariño y respeto se reducen a besar las botas de su señor. Y sobre todo está el spanking.


Por un lado, Anne Rice es muy imaginativa. No nos satura con escenas de sexo, prefiere darnos mucho sadomaso y que nos mordamos las uñas para ver si este capítulo "hay tema o no hay tema". Además, nos introduce distintos tipos de castigos: el sendero de caballos, la sala de castigos, etc. Pero por otro lado, es MUY pesada con el spanking. Cada pocas páginas, palazos en el culo. Cuando ya llevas 300 páginas terminas de los palazos y las ronchas en el trasero hasta el moño.

También me ha parecido que este libro no ha sido más que una introducción larga, para que nos hagamos una idea de cómo es el mundo en el que vive Bella y lo que podemos esperar en los siguientes. Y en general no me importa, pero la verdad es que la historia no tiene mucha más miga, y cuesta avanzar cuando sabes que no pasará nada interesante o digno de mención hasta el siguiente libro. Aun así, hay que admitir que la historia de Alexis es interesante y que la marcha al pueblo con Tristán al final sí me han intrigado. Supongo que en el siguiente Tristán nos contará su historia y descubriremos más cosas de este mundo.


Así que, en general, es una buena lectura; interesante, ya que no parece que haya muchos libros de este estilo; innovadora, porque se publicó en 1983 y estoy segura de que fue un shock para la época, ya que lo sería hoy en día también. Pero también hay que cogerlo con ganas y paciencia, ya que no hay mucho que te deje con avidez y te obligue a leer más y más. Pero sobre todo, hay que cogerlo con la mente abierta. Contiene escenas heterosexuales, lésbicas y gays; sale sadomasoquismo, dominación y sumisión, etc. Y no creo que todo el mundo pueda disfrutar de una lectura así.

Por último, recalcar algo que leí sobre la trilogía: es una buena novela de ficción con la que se puede disfrutar leyendo, pero eso no significa que sea un buen modelo de vida. No por el tema del sadomasoquismo, sino porque los personajes se encuentran allí contra su voluntad. Y es una línea que tenemos que saber trazar entre la ficción y la vida real.

jueves, 10 de mayo de 2012

Bossypants - Tina Fey


Bossypants es la autobiografía de Tina Fey, a la que quizá conoceréis por la serie 30 Rock o alguna película, como Noche Loca. Tengo que admitir que no he visto mucho del trabajo de Tina Fey. Conseguí ver parte de la primera temporada de 30 Rock y me he visto Noche Loca, pero ya está. Aun así, sabía quién era ella, sabía que era graciosa y había leído muy buenas críticas del libro, así que me decidí a leerlo. Además me enteré de que había una versión en audiolibro, ¡leído por ella misma! Y pensé, ¿qué mejor forma de leer el libro que en versión audiolibro, leído por la autora y protagonista? Y así fue mi primera experiencia con un audiolibro (¡en inglés!). Spoilers a partir de aquí:

Tina Fey nos va contando su vida, para que veamos cómo llegó a ser una "bossypants" (mandona). Empieza hablándonos de su infancia y su familia, con especial énfasis en su padre Don. A veces es divertido, pero me sigue sin gustar esa manía de muchos autores de hablar de sus padres constantemente. Parece que tiene complejo de Electra de tanto alabar a Papa Fey.

Esa primera parte no está mal, pero la cosa mejora cuando llega a la universidad. Me encanta cómo explica que le encantaban los chicos blancos, pero no era lo suficientemente blanca para ser "blanca" ni lo suficientemente exótica para parecer de otra etnia, así que no se comía un rosco. Y mención especial a la historia de la subida al monte. Sus entrevistas de trabajo y su primer trabajo son muy graciosos también. Es increíble cómo consigue describir tan bien y poner voces, y hacer que me imagine a una señora joven, un hombre mayor o un adolescente sin ningún problema.

Luego habla de sus primeros pasos en el mundo de la comedia en un teatro de Chicago. Me parece la parte más floja del libro, ya que explica muchas cosas y hay pocas anécdotas. Pero enseguida llega a Saturday Night Live, el mítico programa americano. Y esta parte es, si no la mejor, una de las mejores. Nos describe su trabajo, lo locos que estaban todos los guionistas, y cómo manejaba su jefe a esa panda de lunáticos para conseguir que hiciesen un buen trabajo. Juro que lo escuché en el iPod, tumbada en la cama, a oscuras y a las 3am, y me estaba meando de risa.

Después nos habla un poco de su luna de miel (me encantó), cómo creó 30 Rock, cuando hizo de Palin en SNL y termina hablando de las "nazis de la teta" (esta parte no me encantó, me ENCANTÓ) y su dilema sobre si tener otro hijo o no.

Tina Fey a la izquierda y Sarah Palin a la derecha.
La autora usa muchísimo el sarcasmo y la ironía. Sabe cómo coger una situación cotidiana, algo que nos ha pasado a todos, y contarlo de forma que te rías. Pero no siempre está de broma. También sabe tocar temas más serios (machismo, homofobia...). Y lo hace tanto de forma seria, haciéndote reflexionar, como añadiéndole su toque de humor, consiguiendo así que no se haga aburrido. Además, tiene una voz muy relajante, así que me podía tumbar en la cama a las 00:00, apagar la luz, ponerle el iPod diciendo "venga, solo un capítulo cortito" y terminar escuchando 2 horas. Y eso porque al día siguiente hay que madrugar, que si no habría seguido. Tampoco es demasiado largo, o al menos a mí no se me lo ha parecido.

Puede que el único contra sea que a veces puede parecer un poco pesada con el tema de que a muchas mujeres no las toman en serio en general, en el mundo de la comedia en particular. No sé cómo es ese mundillo, y puede que tenga toda la razón del mundo, pero termina cansando. Para cuando está haciendo de Palin, por el final del libro, cuando te dice que X periodista es un machista por lo que sea, estás ya un poco aburrida de escucharlo tantas veces. 

En resumen, recomiendo el libro y el audiolibro. Seguramente la vida de Tina Fey no haya sido muchísimo más emocionante que las de otras personas, pero la forma en la que te lo cuenta todo hace que lo parezca.

viernes, 4 de mayo de 2012

Crescendo - Becca Fitzpatrick

Segunda parte de la serie Hush Hush. Aunque me ha gustado mucho y me ha enganchado tanto como el primero, no estoy segura de si me gusta más o menos que el anterior, ya que tiene algunas mejorías y en otras cosas ha empeorado. Spoilers a partir de aquí.

Si Hush Hush terminaba en Semana Santa, este empieza en Junio, justo tras terminar el instituto. Patch y Nora están juntos y felices... durante un par de capítulos. La autora no nos deja disfrutar mucho de la relación, ya que empiezan a tener algo serio al final del primer libro y aquí empiezan los problemas al principio. Pero la verdad es que eso le ha dado emoción al asunto. Aunque sabemos que, tarde o temprano, Patch y Nora volverán, no está mal verles separados un tiempo.

Al mismo tiempo nos presentan a Scott, el payaso del libro. No me gusta nada desde que abre la boca, pero no se puede negar que de vez en cuando le da un toque de humor a la historia. Lo malo es que Nora se comporta como una niña quejica a su alrededor, y deja que Scott le pique.

Vee empieza a salir con Rixon, lo cual es... confuso. No ocupan muchas páginas, así que no me quejaré demasiado, pero me parece innecesario y aburrido. Además, Vee consigue más diálogos y sigue igual de insoportable, así que eso es un gran minus.

Pero lo bueno es ver a Nora celosa por el rollito entre Patch y Marcie. Seamos sinceros, nadie se creía que Patch estuviese con ella. En cuanto menciona a los arcángeles, está claro que le están poniendo trabas a su relación con Nora y le han ordenado proteger a Marcie, y que Nora no se de cuenta es un poco absurdo. Aun así, ver escenas como la de la discoteca, cuando se pelean; el billar, cuando aparece el Nefilim; la fiesta en casa de Marcie, etc. son impagables. Nora haciendo el tonto es la mejor Nora. Y Patch riéndose mientras le pilla, aún mejor.

Por otro lado, no me ha gustado como presentan la trama de la Mano Negra y el padre de Nora. Sinceramente, es MUY aburrido. Sé que es importante para los libros futuros, pero la forma de desarrollarlo no ha sido la adecuada. Tuve que aguantar la tentación de saltarme páginas de lo aburrido que es. En cambio, sí me ha gustado la forma de presentar la verdadera paternidad de Nora. Ha sido un shock, no lo esperaba, y me encanta.

Y me encanta mucho más el final. Cómo nos presentan a Hank, con esa sola frase, en ese justo momento, y nos dejan con ganas de más, más, MÁS.

El fallo del libro es... la traducción al español. Y me duele mucho cuando es así, pero la traducción sigue sin gustarme. Tanto, que pude haberme comprado el siguiente en español, y lo hice en inglés. Espero de verdad que no sean tan tacaños con el último y suelten más dinero a cambio de una buena traducción, porque de verdad que esas cosas te fastidian la lectura.

Y mientras espero al final de la saga, solo tengo que decir: